Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 79:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上帝啊,外族人侵入你的領土。 他們玷汙了你的聖殿, 使耶路撒冷成為廢墟。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 上帝啊, 外族人侵佔你的產業, 玷污你的聖殿, 使耶路撒冷淪為廢墟。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 神啊!外族人侵入你的產業, 污穢了你的聖殿, 使耶路撒冷成為廢墟。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 神哪,列國進入了你的繼業, 玷汙了你的聖殿, 使耶路撒冷變為荒堆!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 上帝啊,外邦人進入你的產業, 污穢你的聖殿,使耶路撒冷變成荒堆,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 神啊,外邦人進入你的產業, 污穢你的聖殿,使耶路撒冷變成荒堆,

Ver Capítulo Copiar




詩篇 79:1
25 Referencias Cruzadas  

把聖殿和王宮裡所有的財寶都搬到巴比倫去。正如上主所預言的,他把所羅門王為聖殿裡所製造的一切金器都搗毀了。


上主差巴比倫王來攻打他們,甚至在聖殿裡殺死猶大的年輕人。巴比倫王對誰都沒有憐憫,無論男女老幼,他都不憐憫。上帝把他們都交在他手中。


他燒毀了聖殿和宮殿以及在裡面的財寶,又摧毀了城牆。


上主—大能者上帝發言, 從日出到日落之地發出呼喚。


使他不再看顧羊群, 立他作以色列王, 作上帝子民的牧者。


你帶他們進到你的山,在那裡你培植他們; 那是你—上主選擇為居所的地方, 有你自己所建立的聖所。


我曾對我的子民發怒, 不再把他們當自己的子民。 我曾使他們屈服在你權下; 你對他們毫無仁慈, 對老年人也殘酷無情。


我們是你神聖的子民。我們一度被敵人趕了出去;他們蹂躪了你的聖所。


「從前,當希西家王統治猶大時,摩利設人先知彌迦向猶大人民宣布上主—萬軍的統帥這樣說: 錫安山將像田地被翻動; 耶路撒冷要變成廢墟; 聖殿座落的山岡要變成荒林。


巴比倫人放火燒了王宮和民房,拆毀耶路撒冷的城牆。


你們說:『我們因聽見辱罵深感受辱,滿面慚愧,因為外國人侵犯了聖殿的聖所。』


他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的大房子。


仇敵掠奪了她所有的財寶; 她看見他們闖入聖殿— 就是上主禁止外邦人進入的地方。


上帝對他們說:「把屍體堆滿聖殿的院子,弄髒聖殿,現在就開始!」於是他們開始在城裡殺人。


所以,為了你們的緣故,錫安山將像田地被翻動;耶路撒冷要變成廢墟;聖殿座落的山岡要變成荒林。


他們要死在刀劍下,或被俘虜到各國去。異教徒要踐踏耶路撒冷,直到他們的期限滿了。」


可是,不要量聖殿的外院,因為這外院已經給了外邦人;他們要踐踏聖城四十二個月。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos