Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 18:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 那時候,大地搖撼震動; 群山的根基顫抖, 因為上帝發怒。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 祂一發怒,大地震動顫抖, 山的根基搖晃。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 那時大地搖撼震動, 群山的根基也都動搖, 它們搖撼,是因為耶和華發怒。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 那時大地搖撼、震動, 群山的根基也顫抖、搖撼, 因為他發怒了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 那時,因他發怒,地就搖撼戰抖; 山的根基也震動搖撼。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 那時,因他發怒,地就搖撼戰抖; 山的根基也震動搖撼。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 18:7
18 Referencias Cruzadas  

但是他敵對作惡的人; 他們一死就被人遺忘。


上主親近灰心喪志的人; 他拯救心靈被壓碎的人!


求你寬容我, 讓我在去而不返之前有一點兒安樂。


他把我從泥沼和深坑中拉上來, 把我安置在磐石上,使我步履穩妥。


因此,縱使大地震動。 高山崩坍,墜入大洋; 縱使怒濤澎湃,群山震撼, 我們也不驚惶。


我眺望大山,觀看小山; 大山震動,小山搖擺。


群山一看見你就戰抖; 水從天空傾倒下來。 地底下的水翻騰, 波濤洶湧。


他一停住,大地就震動; 他一注視,萬國就戰抖。 永固的山嶽崩裂; 長存的丘陵塌陷; 這都是他古時走過的地方。


在那天,他要站在耶路撒冷東邊的橄欖山上。橄欖山將被一個大山谷從東到西隔成兩半,半邊的山向北移,另半邊向南移。


忽然有強烈的地震,主的天使從天上降下來,把石頭滾開,坐在上面。


他們禱告完了,聚會的地方震動。他們都被聖靈充滿,開始勇敢地傳講上帝的信息。


我即使有講道的才能,也能夠洞悉各種知識、各種奧祕,甚至有堅強的信心能夠移山倒海,要是沒有愛,就算不了什麼。


我的烈怒像火焚燒, 要燒盡地上的一切; 我的怒火燒透陰間, 要吞滅大山的根基。


上主啊,你一離開西珥山, 你一從以東出發, 大地震撼,天空下雨, 雲層傾倒雨水。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos