Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




詩篇 18:50 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

50 上帝使他所立的王屢次得勝; 他向所揀選的大衛和他的後裔永施慈愛。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

50 耶和華使祂立的王大獲全勝, 向祂膏立的大衛及其後代廣施慈愛,直到永遠。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

50 耶和華賜極大的救恩給他所立的王, 又向他的受膏者施慈愛, 就是向大衛和他的後裔施慈愛,直到永遠。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

50 耶和華賜偉大的救恩給他所立的王, 施慈愛給他的受膏者,就是大衛和他的後裔, 直到永遠。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

50 耶和華賜極大的救恩給他所立的王, 施慈愛給他的受膏者, 就是給大衛和他的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

50 耶和華賜極大的救恩給他所立的王, 施慈愛給他的受膏者, 就是給大衛和他的後裔,直到永遠。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 18:50
20 Referencias Cruzadas  

他才是為我建造聖殿的人;我要使他的朝代繼續到永遠。


現在求你樂意賜福給我的後代,使他們繼續享受你的恩惠。上主啊,你已經賜福給他們;願他們永遠稱頌你。」


上主啊,你曾應許你的僕人大衛; 求你不要遺棄你所選立的王。


你使君王得勝, 搭救了你的僕人大衛。


他說:在錫安我的聖山上, 我立了我揀選的君王。


你永恆的愛上達高天; 你的信實高入雲霄。


他從他的僕人大衛家中, 為我們興起了一位全能的救主。


因為上帝的選召和恩典是從不改變的。


同樣,上帝已經向亞伯拉罕和他的子孫立了應許。聖經並不是用「向子子孫孫」,指多數的人,而是用「向你的子孫」,指一個人,就是基督。


上主對撒母耳說:「你還要為掃羅悲傷多久呢?我已經棄絕他,不要他作以色列的王。你帶些橄欖油到伯利恆去,到一個名叫耶西的人那裡,因為我已經選了他的一個兒子作王。」


上主要除滅自己的仇敵; 他要從天上雷擊他們。 上主要審判全世界。 他要賜能力給他所立的王, 使自己選立的君王昂首凱旋。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos