Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 148:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 野獸牲畜啊, 昆蟲飛禽哪, 你們都要頌讚他。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 野獸、牲畜、爬蟲和飛鳥啊,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 野獸和一切牲畜, 爬行的動物和飛鳥,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 野獸和所有的牲畜、 爬蟲和飛鳥、

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,

Ver Capítulo Copiar




詩篇 148:10
7 Referencias Cruzadas  

各種野獸、牲畜、爬蟲,和飛鳥也各按其類,


一切被造物啊,要頌讚上主; 要在他治下的每一角落頌讚他。 我的靈啊,要頌讚上主!


一切有生命的都要頌讚上主。 要讚美上主!


連野獸也要敬重我, 野狗和鴕鳥都頌讚我; 因為我在沙漠安置河流, 在曠野開闢水源, 使我揀選的子民有水喝。


在以色列最高的山峰。 它將茁壯生長,結果子, 成為一棵雄偉的香柏木。 各種鳥兒飛來築巢, 在樹蔭下找歸宿。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos