Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




詩篇 124:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我們像鳥兒掙脫獵人的羅網; 羅網破裂,我們得到自由。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 我們像鳥一樣逃出了獵人的網羅。 網羅破裂,我們逃了出去。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 我們像雀鳥從捕鳥的人的網羅裡逃脫; 網羅破裂,我們就逃脫了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 我們像雀鳥從設網人的網羅中逃出; 那網羅被撕裂,我們就逃脫了!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 124:7
13 Referencias Cruzadas  

我要趁他疲乏沮喪的時候突擊他;他一定驚惶失措,而跟隨他的人都會逃跑。我只殺王一個人,


但是上主公義; 他從奴役中把我釋放出來。


我時刻仰望上主; 他救我脫離險境。


他要救你脫離一切隱患, 脫離一切致命的瘟疫。


要救自己,像鳥兒掙脫羅網,像鹿逃出獵人的手。


求你差派掠奪者突然來到,洗劫他們的家園,使他們驚恐哀號;因為他們挖陷阱要謀害我,張羅網要抓我。


「邪惡的人住在我子民當中。他們設圈套陷害人,好像捕鳥的人張開羅網。


這樣,雖然他們被魔鬼抓去,被迫順服了他,他們也會醒悟,從他的羅網中掙脫出來。


於是掃羅停止追趕大衛,回師去打非利士人。因此那地方叫「隔離岩」。


有人想攻擊你,殺害你,上主—你的上帝會保守你,好像人保護珍貴的寶物。至於你的敵人,上主會扔掉他們,好像人用投石器甩出去一樣。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos