Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 106:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 他斥責紅海,海水立刻乾涸; 他帶領他的子民走過去,像走旱地。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 祂斥責紅海,海就乾了, 祂帶領他們走過深淵, 如履乾地。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 他斥責紅海,海就乾了; 他領他們走過海底,像經過曠野一樣。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 他斥責紅海,海就乾涸了; 他帶他們走過深淵,如同走過旱地。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 並且斥責紅海,海便乾了; 他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 並且斥責紅海,海便乾了; 他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 106:9
16 Referencias Cruzadas  

你為你的子民把海分開, 領他們在乾地上走過去。 你把追趕他們的人拋進深水裡, 好像把石頭沉入怒海中。


上主啊,你一斥責敵人, 在烈怒下向他們吼叫, 海底就暴露出來, 大地的根基也都赤裸。


他把海變成陸地, 使我們的祖先步行過去; 我們在那裡因他的作為歡樂。


他把海分開,領他們過去; 他使水像牆一樣站立。


我來救援,為什麼沒有人? 我呼召,為什麼沒有人答應? 我軟弱不能救援嗎? 我發令,海就乾涸; 我使河流變成沙漠, 使魚類因無水而死。


是你使海洋乾涸, 使深水變成旱地。 你在深海中開闢大道, 讓蒙你救贖的人通過。


他斥責海,海就枯乾; 他使江河乾涸。 他使巴珊地萎縮,迦密山焦黃, 黎巴嫩的花朵凋謝。


耶穌回答:「為什麼這樣害怕?你們的信心太小了!」於是他起來,斥責風和浪,風浪就平靜了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos