Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 44:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 那些婦女又說:「我們的丈夫同意我們把餅烤成天后的形象,向它燒香獻酒。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 那些燒香的婦女說:「你以為我們的丈夫不知道我們向天后燒香奠酒、照著她的形像做祭餅嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 那些婦女又說:“我們不錯是向天后燒香和澆奠祭,難道我們的丈夫不知道我們照著天后的形象製餅供奉她,向她澆奠祭嗎?”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 婦女說:「我們向天后燒香、澆奠祭,做天后像的餅供奉她,向她澆奠祭,是外乎我們的丈夫嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 婦女說:「我們向天后燒香、澆奠祭,做天后像的餅供奉她,向她澆奠祭,是外乎我們的丈夫嗎?」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 婦女們說:「我們向天后燒香,獻澆酒祭,做天后像的餅供奉它,向它獻澆酒祭,難道我們的丈夫沒有參與嗎?」

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 44:19
14 Referencias Cruzadas  

那女人看見那棵樹的果子好看好吃,又能得智慧,就很羨慕。她摘下果子,自己吃了,又給她丈夫吃;她丈夫也吃了。


沒有人像亞哈那樣存心做上主看為邪惡的事;這都是由於他妻子耶洗碧的煽惑。


他仿效亞哈和以色列諸王的壞榜樣,因為他娶了亞哈的一個女兒。他做了上主看為邪惡的事,


邪惡人難逃懲罰; 正直人都蒙救援。


那時,有一大群知道自己的妻子向別的神明燒過香的丈夫們,和站在那裡的婦女,包括住在埃及南部的以色列人,回答我:


於是,我對所有說這種話的男女說:


他們的兒女收集木柴,父親點火,母親揉麵團做供餅,獻給他們的女神天后。他們也向別的神明奠酒,故意激怒我。


如果她丈夫聽到時不准她還願或守戒,她就不必遵守。上主會原諒她,因為是她丈夫不准她遵守的。


如果她丈夫聽到的時候不准她還願或守戒,她就不必遵守。上主會原諒她。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos