Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 36:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 由於你們犯的一切罪過,我要懲罰你、你的子孫,和你的官員。你跟耶路撒冷和猶大人民都不理會我的警告,所以我要照我所說的降大災難在你們身上。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 我要因他、他後裔和他臣僕的罪惡而懲罰他們。因為他們不聽我的警告,我要給他們以及耶路撒冷和猶大的居民降下我說過的災禍。』」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 我必懲罰他和他的後裔,以及他臣僕的罪孽;我必使我對他們預告過的一切災禍,臨到他們和耶路撒冷的居民,以及猶大人的身上;他們卻不聽從。’”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽刑罰他們。我要使我所說的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,並猶大人;只是他們不聽。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

31 我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽刑罰他們。我要使我所說的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,並猶大人;只是他們不聽。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

31 我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽懲罰他們。我要使我所說的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,並猶大人;只是他們不肯聽從。」

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 36:31
16 Referencias Cruzadas  

他要懲罰他們的邪惡, 因他們的罪消滅他們; 上主—我們的上帝要消滅他們。


越受責罰而越頑固的人會突然敗亡,無可挽救。


他們總是不聽,也不理會,反而受自己那頑固邪惡的心思所控制。我要他們遵守這約,但是他們拒絕了。所以我照這約的規定懲罰他們。」


求你使迫害我的人受辱,而不使我蒙羞;求你使他們恐懼,而不使我驚慌。求你使他們遭遇災難,徹底殲滅他們。


上主—萬軍的統帥、以色列的上帝所說的話。他說:「我要照我說過的話降大災難在這城和周圍村莊,因為你們頑固不聽從我的話。」


要是有先知、祭司,或我的子民使用『上主的重擔』這句話,我就懲罰他和他全家的人。


所以,我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要照我所說的降大災難在猶大和耶路撒冷人民身上。因為我對你們說話,你們總是不聽;我呼召你們,你們總是不應答。」


西底家王做了上主看為邪惡的事,像約雅敬所做的一樣。


「我很快就要向你倒盡我的烈怒。我要根據你所做的事審判你;我要照你所做令人憎恨的事懲罰你。


我不饒恕你,也不憐恤你。我要照你所做可惡的事懲罰你。這樣,你就知道我是上主,是我在懲罰你。」


上主說:「你們若不聽從我,背棄我的誡命,你們將受懲罰。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你殺了先知,又用石頭打死上帝差派到你這裡來的使者!我多少次要保護你的子女,像母雞把小雞聚集在翅膀下一樣。可是你們不願意!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos