Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 31:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 上主說:「時候將到,我要與以色列人和猶大人訂立新的約。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 耶和華說:「看啊,時候將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 “看哪!日子快到,我要與以色列家和猶大家訂立新的約。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

31 耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

31 「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 31:31
24 Referencias Cruzadas  

我親自與你們立約:我把力量和訓誨賜給你們。從現在起,你們要服從我,也要教導你們的子孫世世代代都服從我。」


上主說:「時候將到,我要為大衛興起正義的『枝子』。他的統治賢明;他要在這塊土地上以公平正義治國。


因為時候將到,我要讓我子民猶大和以色列回歸故土,重整家園。我要領他們回到我賜給他們祖先的土地;他們要重新擁有這土地。我—上主這樣宣布了。」


「我—上主說,時候將到,我要使以色列和猶大的土地人口密布,牲畜繁殖。


我要與他們立永遠的約,不斷地為他們的幸福著想,好使他們專心敬畏我,不再背離我。


我要與他們立約,保證他們永享太平。我要讓他們在那裡發展,人口增多,並且要使我的聖殿永遠屹立在他們的土地上。


上主說: 那日子快要到了, 五穀生長,收割都來不及; 葡萄成熟,釀酒都來不及。 大山滴流美酒,漫過了小山丘。


這是我的血,是印證上帝與人立約的血,為了使眾人的罪得到赦免而流的。


耶穌說:「這是我的血,是印證上帝與人立約的血,為眾人流的。


飯後,他照樣拿起杯來,說:「這杯是上帝的新約,是用我為你們流出的血設立的。


吃過後,他照樣拿起杯,說:「這杯是上帝用我的血所立的新約。你們每次喝的時候,應該這樣做,來記念我。」


他使我們有才幹作新約的僕人;這約不是字面上的法律,而是聖靈的約。字面上的法律帶來死亡,但是聖靈賜生命。


願所有遵照這原則的人,和一切上帝的子民,都同樣得到平安和憐憫!


上主不但與你們訂這約,立這誓,


其實,接受真割禮的,不是他們,是我們。因為我們藉著上帝的靈來敬拜;我們所誇耀的是基督耶穌,不倚靠任何外表的禮儀。


你們是來到新約的中間人耶穌面前,是來到所灑的血那裡;這血所表達的比亞伯的血更為美好。


上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。


既然祭司制度改變,法律也得改變。


因此,基督成為這新約的中間人,為要使上帝所呼召的人能夠領受他所應許永恆的福澤。這事的成就是藉著死;這死釋放了他們在頭一個約下所犯的罪過。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos