Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




羅馬書 3:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

24 然而,上帝白白地賜恩典,藉著基督耶穌救贖他們,使他們跟他有合宜的關係。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

24 但蒙上帝的恩典,靠著基督耶穌的救贖,就被無條件地稱為義人。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

24 但他們卻因著 神的恩典,藉著在基督耶穌裡的救贖,就白白地稱義。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

24 但藉著神的恩典,藉著在基督耶穌裡的救贖,卻無償地被稱為義。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

24 如今卻蒙上帝的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。

Ver Capítulo Copiar




羅馬書 3:24
21 Referencias Cruzadas  

以色列啊,要信靠上主, 因為他有不變的愛; 他有豐盛的救恩。


經歷了一生的痛苦, 我的僕人要重新得到喜樂; 他必知道受苦不是徒然。 我公義的僕人將因認識我而使眾人成為義人; 為了他,我要赦免他們的罪。


正像人子一樣,他不是來受人侍候,而是來侍候人,並且為了救贖眾人而獻出自己的生命。」


這是不對的!我們相信我們得救是藉著主耶穌的恩典,是跟他們一樣的。」


因此,應許是以信為根據的;這是要保證上帝的應許白白地賜給亞伯拉罕所有的子孫,不僅是遵守法律的,也包括那些像亞伯拉罕一樣信上帝的人。因為亞伯拉罕是我們大家的屬靈之父。


做工的人得工資,不算恩典,而是他應得的。


由於他的死,我們現在得以跟上帝有合宜的關係;他的死更要救我們脫離上帝的義憤。


然而,上帝使你們得以跟基督耶穌聯合,又使他成為我們的智慧;藉著他,我們得以跟上帝有合宜的關係,成為上帝聖潔的子民,並且得到自由。


你們當中有些人從前正是這樣。但是你們已經被洗淨,已經被聖化歸上帝,已經藉著主耶穌基督的名和我們上帝的靈,得以跟上帝有合宜的關係了。


藉著他的愛子,我們得到自由,我們的罪得赦免。


他犧牲自己為要使人類得自由,證明了在時機成熟的時候,上帝要人人得救。


基督為我們獻上自己,救贖我們脫離一切邪惡,使我們成為他純潔的子民,歸屬於他,熱心行善。


他們唱著一首新歌: 唯有你配接受那書卷, 揭開上面的印; 因為你曾被殺! 由於你的犧牲流血, 你從各部落、各語言、各民族、各國家 把人贖回來,歸給上帝。


我回答:「先生,你才知道。」他對我說:「這些人是經歷過大災難的。他們用羔羊的血把自己的衣服洗得乾淨潔白了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos