Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 18:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

18 當時天氣寒冷,那些僕人和警衛生了炭火,大家站著取暖;彼得也上前,跟他們一起站著取暖。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

18 天氣很冷,奴僕和差役生了一堆炭火,站著烤火取暖,彼得也跟他們站在一起烤火取暖。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

18 僕人和差役們因為天冷就生了火,站著取暖;彼得也同他們一起站著取暖。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

18 因為天氣寒冷,僕人和差役就生了炭火,站著取暖;彼得也和他們站在一起取暖。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

18 因為當時天氣寒冷,奴僕和差役們生了一堆炭火,站著取暖。彼得也與他們站在一起取暖。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

18 僕人和差役因為天冷,就生了炭火,站在那裏烤火;彼得也同他們站着烤火。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 18:18
16 Referencias Cruzadas  

我不參與他們的陰謀, 不跟他們同夥; 因為他們在烈怒中殺人, 任意砍斷牛的腿筋。


他在那裡的一個山洞過夜。 忽然,上主對他說話:「以利亞,你在這裡做什麼?」


不聽從惡人的計謀, 不跟隨罪人的腳步, 不與侮慢上帝之徒同夥, 只愛慕上主的法律, 日夜默誦不倦, 這樣的人才算真正有福。


跟明智人同行,就有智慧; 跟愚昧人作伴,必受連累。


彼得遠遠地跟著耶穌,一直到大祭司府邸的院子裡,混在警衛當中坐著,烤火取暖。


看見彼得在烤火,就定睛瞧著他,說:「你也是跟拿撒勒的耶穌一夥的。」


在極度傷痛中,耶穌更懇切地禱告,他的汗珠像大滴的血滴落在地上。]


這時候,西門‧彼得還站著取暖。有人對他說:「你不也是那個人的門徒嗎?」 彼得否認說:「我不是!」


猶大引了一隊羅馬兵,會同祭司長和法利賽人所派遣的聖殿警衛隊走進園子裡。他們都帶著武器,也拿著燈籠和火把。


他們上了岸,看見一堆炭火,上面有魚和餅。


彼得和約翰一被釋放,立刻回到自己的人那裡,把祭司長和長老所說的話都向大家報告。


不要受愚弄了。「損友會敗壞品德!」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos