Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 13:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

38 耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我鄭重地告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

38 耶穌說:「你真願意為我死嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

38 耶穌回答:「你要為我犧牲你的性命嗎?我實實在在告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

38 耶穌說:“你願意為我捨命嗎?我實實在在告訴你,雞叫之前,你必定三次不認我。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

38 耶穌回答:「你願意為我捨命嗎?我確確實實地告訴你:雞叫以前,你必定三次不認我。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

38 耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 13:38
16 Referencias Cruzadas  

驕傲導向滅亡; 傲慢必然衰敗。


愚昧人一意孤行; 聽從明達人的,必得安全。


狂傲使人敗落; 謙虛受人敬重。


耶穌對彼得說:「我告訴你,今天晚上,雞叫以前,你會三次不認我。」


耶穌對彼得說:「我實在告訴你,今夜雞叫兩遍以前,你會三次不認我。」


彼得說:「主啊,我願意跟你一起坐牢,一起死!」


耶穌說:「彼得,我告訴你:今天雞叫以前,你會三次說你不認識我。」


耶穌說:「現在你們信了嗎?


耶穌第三次再問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」 彼得因為耶穌一連三次問他「你愛我嗎」就難過起來,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」 耶穌說:「你餵養我的羊。


這樣一連三次。最後,那件東西就被收回天上去了。


所以,誰自以為站得穩,誰就該小心,免得跌倒。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos