Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 13:37 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

37 彼得說:「主啊,為什麼現在我不能跟你去呢?我願意為你捨命!」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

37 彼得說:「主啊!為什麼我現在不能跟你去呢?就是為你死,我也願意!」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

37 彼得問:「主,為甚麼我現在不能跟你去呢?我要為你犧牲我的性命。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

37 彼得說:“主啊,為甚麼我現在不能跟著你去?為了你,我捨命也願意!”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

37 彼得說:「主啊,為什麼我現在就不能跟隨你呢?為了你,我願意捨棄自己的生命!」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

37 彼得說:「主啊,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 13:37
7 Referencias Cruzadas  

他們回答:「我們能!」 耶穌說:「我要喝的杯,你們固然要喝,我要受的洗禮,你們固然要受;


他們吃過以後,耶穌問西門‧彼得:「約翰的兒子西門,你愛我勝過這些嗎?」 他回答:「主啊,是的,你知道我愛你。」 耶穌說:「你餵養我的小羊。」


但是,我並不珍惜自己的性命,為的是要完成我的使命,成就主耶穌交給我的工作,就是見證上帝恩典的福音。


可是,他說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為著主耶穌的緣故,不但在耶路撒冷被捆綁,就是死在那裡也是心甘情願的。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos