Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約書亞記 22:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

27 而是要在你我之間,以及世世代代,作為證據,證明我們確實在上主的聖幕裡獻了燒化祭,以及其他的祭物和平安祭。我們敬拜他,免得將來你們的子孫說,我們的子孫跟上主無關。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

27 只是在你們和我們之間,也在彼此的後人之間立個證據,證明我們也獻燔祭、平安祭及其他祭事奉耶和華,免得日後你們的子孫對我們的子孫說,『你們與耶和華一點關係也沒有。』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

27 而是為了在你們和我們中間,也在我們的後代中間作證據,使我們也可以在耶和華面前用燔祭、別的祭和平安祭事奉耶和華,免得你們的子孫將來對我們的子孫說:你們與耶和華無分了。’

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

27 而是要它在我們和你們之間,以及在我們的後代之間作見證,好讓我們到耶和華面前用我們的燔祭、祭物和平安祭來服事他,以免日後你們的子孫對我們的子孫說:『你們與耶和華無份。』

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

27 乃是為你我中間和你我後人中間作證據,好叫我們也在耶和華面前獻燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫說,你們與耶和華無分了。』

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

27 乃是為你我中間和你我後人中間作證據,好叫我們也在耶和華面前獻燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫說,你們與耶和華無分了。』

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 22:27
14 Referencias Cruzadas  

拉班對雅各說:「今天,這石堆在你我之間作我們立約的憑據。」因此這地方稱為迦累得。


這堆石頭,這個紀念碑提醒我們:我絕不越過石堆去攻擊你,你也不越過石堆或紀念碑來侵犯我。


上主啊,你是我一切福分的源頭; 你掌握我的生命。


那日子一到,埃及將有一座為上主建造的祭壇;埃及的邊疆將有為上主豎立的石柱。


上主要選一個特定的地方作為他的住處;你們要攜帶我命令你們獻的一切祭物到那裡敬拜他,就是帶燒化祭和其他的牲祭、十分之一捐和供物,以及許願的禮物。


呂便、迦得,和東瑪拿西支族的人來到基利綠,還在約旦河西岸,他們在河旁築了一座又大又壯觀的祭壇。


所以我們造了一座祭壇,不是要獻燒化祭或祭物,


這是我們的主意。要是將來真的發生了這事,我們的子孫就可以說:『看哪,我們的祖先造了一座祭壇,跟上主的祭壇一樣,不是要獻燒化祭或其他的祭物,而是要在你我之間作為證據的。』


呂便人和迦得人說:「這座祭壇向我們大家作證,證明上主是上帝。」因此,他們叫這座壇為「證壇」。


他對全體人民說:「看,這塊石頭將為我們作證;它聽見了上主對我們所說的一切話。因此,它將為你們作證,免得你們背叛你們的上帝。」


後來,撒母耳在米斯巴和善之間立了一塊石頭,說:「上主一直幫助了我們」,於是叫這石頭做「以便以謝」,意思是「幫助之石」。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos