Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約伯記 16:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 如果我的境遇跟你們的調換, 我也會說你們所說的話。 我會煞有介事地向你們搖搖頭, 編出一連串的話來責備你們。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 倘若你我易地而處, 我也能說你們那樣的話, 滔滔不絕地攻擊你們, 向你們搖頭。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 你們若處在我的景況, 我也能像你們那樣說話, 我也能砌辭攻擊你們, 並且能向你們搖頭。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 我也能說你們那樣的話; 你們若處在我的境遇, 我也會聯絡言語攻擊你們, 又能向你們搖頭。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 我也能說你們那樣的話; 你們若處在我的境遇, 我也會聯絡言語攻擊你們, 又能向你們搖頭。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

4 我也能說你們那樣的話, 你們若處在我的景況, 我也可以堆砌言詞攻擊你們, 又可以向你們搖頭。

Ver Capítulo Copiar




約伯記 16:4
21 Referencias Cruzadas  

上主說:『西拿基立啊,耶路撒冷的人民在譏笑你,藐視你,向你搖頭。


這些荒謬的話沒有人回答嗎? 話說多了就證明一個人有理嗎?


我曉得怎樣拿好聽的話鼓勵你們, 也會鼓如簧之舌來安慰你們。


你說這樣的話毫無意義, 你說許多話,顯然不知所云。


不管我是不是已經離棄了全能的上帝, 在這樣的患難中,我需要忠心的朋友。


看見我的人都戲弄我; 他們搖頭譏笑我。


看見我的人都譏笑我, 對我搖頭吐舌,說:


你倚靠上主,他為什麼不來救你? 上主若喜歡你,為什麼不來幫助你?


你使我們成為列國的笑柄; 列國都向我們搖頭譏笑。


多言多語難免犯錯; 約束嘴巴便是智慧。


他總是喋喋不休。 沒有人知道將來的事,也沒有人能預言死後會發生的事。


上主說:『西拿基立啊,耶路撒冷的人民在譏笑你,藐視你,向你搖頭。


他們把這塊土地變成恐怖的地方, 永遠被人唾棄; 過路人看見了都驚駭搖頭。


摩押啊,記不記得你曾經嘲笑以色列人,每逢提起他們,你就搖頭,把他們當作抓到的強盜?


過路的人都以輕蔑的眼光看你; 他們搖頭嘲笑耶路撒冷的毀滅,說: 這就是那完美的城嗎? 這就是全世界所歌頌的城邑嗎?


這一切都要臨到這城;因為它誇耀自己的能力,自以為安全。城裡的人以為這城是世界上最偉大的城。可是,它將成為淒涼荒蕪、野獸歇息的地方。每一個過路的人都會嘲笑咒罵它。


「所以,你們要別人怎樣待你們,就得怎樣待別人;這就是摩西法律和先知教訓的真義。」


要跟喜樂的人同喜樂,跟哭泣的人同哭泣。


一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos