Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約伯記 16:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我希望有人為我向上帝抗辯, 像人為朋友抗辯一樣。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 但願人與上帝之間有仲裁者, 如同人與人之間。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 但願人可以為人與 神分辯, 正如世人為朋友辯白一樣。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 願人得與上帝辯白, 如同人與朋友辯白一樣;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 願人得與神辯白, 如同人與朋友辯白一樣;

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

21 願人可與上帝理論, 如同人與朋友一樣;

Ver Capítulo Copiar




約伯記 16:21
11 Referencias Cruzadas  

上帝啊,你作原告,我來答辯; 或者讓我起訴,你來答辯。


我要向全能者理論,不向你們理論; 我要向上帝辯明我的案情。


我的朋友們責備我; 我在上帝面前眼淚汪汪。


我的年日飛逝, 我將走上那一去不返的路了。


難道沒有人聽我的申訴嗎? 我發誓,我的話句句真實; 願全能的上帝回答我。 願控告我的人把罪狀寫下來, 讓我親眼看見。


已經發生的事是早已命定了的;我們知道人無法跟比他強大的抗辯。


跟創造主對抗的人遭殃了! 瓦器能跟造它的陶匠爭辯嗎? 泥土能問陶匠他在做些什麼嗎? 它能埋怨陶匠的手藝不高明嗎?


可是朋友啊,你是誰,竟敢跟上帝頂嘴呢?一個瓦器怎麼能對造它的人說:「為什麼把我造成這樣子呢?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos