Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約伯記 10:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我快走啦,一去不再回來; 我要到死蔭黑暗的地方去。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 我很快就一去不返, 進入幽冥黑暗之地。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 在去而不返之前, 可以喜樂片刻;

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

21 就是在我去而不返, 往黑暗和死蔭之地以先。

Ver Capítulo Copiar




約伯記 10:21
21 Referencias Cruzadas  

現在孩子死了,我為什麼還要禁食呢?我能使孩子活過來嗎?有一天我要到他那裡去,可是他永遠不能回到我這裡來!」


我們都會死,像潑在地上的水一樣,不能再收回來。即使上帝不使死了的人復活,王至少有辦法使一個流放的人回來。


那邊只有黑暗、死蔭、迷離; 在那裡,連光也是幽暗。


我的年日飛逝, 我將走上那一去不返的路了。


我唯一的盼望是陰間; 在那裡,我可以在黑暗中躺下長眠。


要是我那時候死去, 如今就得享安息,


願它成為幽暗濃蔭的一天。 願密雲籠罩著它, 黑暗遮住陽光。


縱使是深沉的黑暗、死亡的陰影 也無法藏匿罪人。


有誰指示你死亡的門? 你曾見到那防守陰間的門戶嗎?


縱使走過陰森山谷, 我也不怕災害; 因為你與我同在, 你用杖領我,用棍護我。


求你寬容我, 讓我在去而不返之前有一點兒安樂。


人的顯貴無法使他不死; 他跟禽獸一樣都要死亡。


上主啊,我向你求助; 每日清晨我向你禱告。


你把我扔在深坑裡, 在又深沉又黑暗的地方。


要為每一年的壽命感恩。無論你活在世上多久,要記得,死是更長久的。將發生的事都是空虛的。


你無論做什麼事,要努力做;因為陰間沒有工作,沒有計畫,沒有知識,沒有智慧,而你要去的,正是這個地方。


我生怕在這人世 不能再見上主, 也不能再看見任何活著的人。


雖然我救他們脫離埃及, 領他們經過荒野: 崎嶇不平的沙漠, 乾旱驚險的曠野, 沒有人煙足跡, 他們仍然不理我。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos