Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




箴言 6:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 年輕人哪,你有沒有答應替鄰人作保?替陌生人還債?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 孩子啊,你若為鄰人作保, 為外人擊掌立約,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 我兒,如果你作朋友的保證人, 替外人擊掌擔保;

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 我兒啊,如果你為鄰人作保, 為別人擊掌起誓,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 我兒,你若為朋友作保, 替外人擊掌,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 我兒,你若為朋友作保, 替外人擊掌,

Ver Capítulo Copiar




箴言 6:1
12 Referencias Cruzadas  

我親自作保,願負全部責任。我若不把他平平安安地帶回來,交還給你,我願意終生擔受罪責。


上帝啊,求你為我作保; 你以外,沒有別人肯證實我的話。


為陌生人作保,必然虧損; 避免牽連的,平安無事。


只有無知的人 才為鄰人作保。


為陌生人作保,愚不可及; 他得用自己的衣物作抵押。


不要為別人的債務作保;


為陌生人作保的,就得用自己的衣物作抵押。


你有沒有被自己的話絆住?被自己的諾言綁住?


上帝啊,你已經遺棄了你的子民—雅各的後代。國內到處有從東方和非利士人那裡來的法術;人民都跟從異族的習俗。


這樣的差別使耶穌成為那更美好的約的保證。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos