Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




箴言 5:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 她秀麗可愛,像母鹿;願她的胸懷使你滿足,她的愛情使你陶醉。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 她秀美可愛宛如母鹿, 願她的胸令你時時滿足, 願她的愛讓你常常陶醉。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 她像可愛的母鹿,人所喜悅的母山羊, 願她的乳房時常使你滿足, 願她的愛情常常使你戀慕。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 可愛的母鹿,優美的雌鹿, 願她的雙乳使你時時滿足, 願你一直迷戀在她的愛中。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。

Ver Capítulo Copiar




箴言 5:19
8 Referencias Cruzadas  

有一天,那有錢人家裡來了客人;他捨不得從自己的牲畜中殺一隻招待客人,卻把窮人家裡那隻小羊取來款待客人。」


你要對自己的妻子忠實,專心愛她。


年輕人哪,為什麼迷戀別的女人?為什麼傾心於別人的妻子?


等清晨的涼風吹拂, 黑夜逐漸消逝。 我的愛人哪,回來吧, 像一隻羚羊, 像比特山上的小鹿飛奔而來。


我的愛人像羚羊,像小鹿。 他站著,在我家的牆邊; 他從窗口探視, 從窗格子往裡面窺望。


你的雙乳像一對羚羊, 像孿生的小鹿在百合花中吃草。


你的雙乳像一對孿生的小鹿, 像一對羚羊。


親愛的,快來吧, 像一隻羚羊,像一隻小鹿, 優遊在香草山上。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos