申命記 33:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》28 雅各的子孫安享太平。 他們安居在遍地五穀新酒的土地上, 天上的甘霖潤澤那片土地。 Ver CapítuloMás versiones當代譯本28 以色列安然居住, 雅各獨居一處, 那裡盛產五穀新酒, 有天上的雨露滋潤。 Ver Capítulo新譯本28 所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 獨處在產五穀新酒之地; 他的天也滴下甘露。 Ver Capítulo中文標準譯本28 因此以色列獨自安然居住, 雅各的泉源流淌在五穀新酒之地, 諸天也為他降下露水。 Ver Capítulo新標點和合本 上帝版28 以色列安然居住; 雅各的本源獨居五穀新酒之地。 他的天也滴甘露。 Ver Capítulo新標點和合本 神版28 以色列安然居住; 雅各的本源獨居五穀新酒之地。 他的天也滴甘露。 Ver Capítulo |