Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




申命記 33:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 他們為自己取得了最好的土地, 是領袖應得的那一份。 以色列的領袖相聚的時候, 他們遵行了上主的法律誡命。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 他為自己選了最好的土地, 是留給首領的那份。 他與眾首領同行, 施行耶和華的公義和祂給以色列的典章。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 他為自己選擇了頭一份, 因為在那裡有指揮者的分存留著; 他與人民的眾首領一同來, 他施行耶和華的公義, 以及與以色列有關的典章。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 迦得為自己挑選了上好之地, 領袖的份就保存在那裡; 他與百姓的首領們同來, 為以色列實行耶和華的公義和公正。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 他為自己選擇頭一段地, 因在那裏有設立律法者的分存留。 他與百姓的首領同來; 他施行耶和華的公義 和耶和華與以色列所立的典章。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 他為自己選擇頭一段地, 因在那裏有設立律法者的分存留。 他與百姓的首領同來; 他施行耶和華的公義 和耶和華與以色列所立的典章。

Ver Capítulo Copiar




申命記 33:21
8 Referencias Cruzadas  

呂便、迦得兩支族,和瑪拿西半支族已經得到他們的產業,按照他們的家族分配,


你們的妻子、兒女,和牲畜要留在這裡;但你們英勇的戰士要作以色列同胞的先鋒,先渡過約旦河。你們要跟他們並肩作戰,


聽啊,在井旁打水的婦女傳出歡呼; 她們在述說上主的勝利, 在慶祝以色列的凱旋。 上主的子民走向城門歡呼:


讚美上主! 以色列人決心作戰; 人民自願從軍。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos