Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 32:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 上主看見這惡行就發怒; 他拋棄自己的子女。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 「耶和華看見祂兒女的惡行, 就憤然厭棄他們,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 因為他的兒女激怒了 神, 耶和華看見了,就棄絕了他們,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 耶和華看見了,就輕賤他們, 因為這兒女惹怒他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說:

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說:

Ver Capítulo Copiar




申命記 32:19
18 Referencias Cruzadas  

邪惡的人誇耀自己的慾望; 貪婪的人抗拒並蔑視上主。


因此,上主向他的子民發怒; 他對他們生厭惡的心。


你是不喜歡邪惡的上帝; 你不容許罪惡出現在你面前。


上帝一看見就發怒, 完全棄絕以色列。


但你對你所選立的君王發怒; 你拒絕他,離棄了他。


上主說:「天哪,地呀,都來聽!我—你們的上主這樣宣布:我親自扶養帶大的孩子竟然背叛我。


上主說:「我所愛的子民既然罪大惡極,還有什麼權利到我的聖殿來呢?他們以為許願、獻牲祭就能消災嗎?他們以為這樣做就能快樂嗎?


護衛長把我叫到一旁,對我說:「上主—你的上帝宣布要毀滅這地方,


他粉碎了我們聚集敬拜的聖殿; 上主在錫安終止了節期和安息日。 他在烈怒下棄絕了君王和祭司。


我要在我的聖幕裡與你們同住,絕不離棄你們。


我要摧毀你們山丘上的神廟,拆除你們的香壇,把你們的屍體丟在仆倒的偶像上面。我厭棄你們。


至高的上主—萬軍的統帥上帝指著自己發誓說:「我痛恨以色列人的驕傲;我討厭他們豪華的住宅。我要把他們的首都和裡面的一切都交給他們的敵人。」


我厭煩其他三個恨我的牧羊人,於是在一個月內把他們都除掉了。


因為你像溫水一樣,既不冷也不熱,我要從我口中把你吐出去!


因此,上主向以色列發烈怒,把他們交在掠奪他們的人手裡,交給四周的敵人,使以色列人不能再抵抗敵人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos