Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 28:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

32 你們要親眼看見自己的兒女被外族人擄去,每天眼巴巴等他們回來,但都無能為力。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

32 自己的兒女被外族人擄走,你們終日望眼欲穿,卻無能為力。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

32 你的兒女必被交給別國的民,你必親眼看見,日日為他們焦慮;你必無能為力。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

32 你的兒女會被交給外邦人,你的眼睛終日張望甚至失明,你的手卻無能為力。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

32 你的兒女必歸與別國的民;你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

32 你的兒女必歸與別國的民;你的眼目終日切望,甚至失明,你手中無力拯救。

Ver Capítulo Copiar




申命記 28:32
25 Referencias Cruzadas  

我們的父輩死在戰場,我們的妻子兒女被俘虜。


但邪惡的人左右觀望, 找不到逃避的出路; 他們唯一的希望就是死的臨到。


古訓說:為金錢出賣朋友的人, 他的子孫將受連累。


就讓別人收割我的出產吧; 就讓別人享受我的產物吧。


因盼望你的救恩,等待你的應許, 我的眼睛都昏花了。


我的眼睛因盼望你的應許而昏花, 我問:你幾時才安慰我呢?


我因呼救而筋疲力竭,喉嚨焦乾; 我為了仰望你的幫助而眼睛昏花。


我的聲音微弱無力, 像鴿子在呻吟。 我的眼睛因觀望天空疲乏。 主啊,求你解除我的患難。


然而,上主公義, 因為我違背他的命令。 各地的人民哪,聽吧; 看看我所受的痛苦。 我的青年男女被擄走了!


我的眼睛因哭泣而失明; 我的心靈多麼傷痛! 我因同胞受摧殘而哀慟; 兒童和嬰兒在街道上昏倒了。


我們盼望救援,救援始終不來; 我們竟一直盼望著那無力援助我們的國家。


我們為這些事徬徨失措; 眼淚使我們的眼睛模糊。


上主說:「必朽的人哪,我要奪走他們的堡壘—他們所喜歡誇耀、眼目所喜愛、心靈所寄託的聖殿。我也要奪走他們的兒女。


你們把猶大和耶路撒冷的居民賣給希臘人,使他們遠離自己的國境。


我要把你們放逐到大馬士革以北遙遠的地方去。」上主—萬軍統帥的上帝這樣宣布了。


慘啦,那些徹夜不眠圖謀作惡的人!天一亮,逮到機會他們就做預謀的壞事。


耶路撒冷人哪,你們要像產婦陣痛,輾轉哀號;因為你們就要離開這城,去住在荒野。你們一定會被擄到巴比倫去;但在那裡,上主要營救你們,從敵人手裡把你們救贖出來。


摩押人哪,你們遭殃了! 拜基抹的人哪,你們滅亡了! 這神明迫使你們的男人逃亡, 使你們的女人被亞摩利王俘虜。


「上主要詛咒你們,使你們人丁寥寥,五穀歉收,牲畜稀少。


你們親眼看見自己的牛被宰殺,卻吃不到牛肉。你們要看見自己的驢被搶走,卻討不回來。你們的羊群被敵人拉走,沒有人幫你們搶救。


你們生兒育女,卻要失掉他們,因為他們要被擄走。


你們到處不得安寧,不能生根。上主要使你們充滿焦慮、失望,和絕望。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos