Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 23:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 「你們向上主—你們的上帝許願,不可拖延不還。上主要追討你們所許的願;不還願就是犯罪。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 「如果你們向你們的上帝耶和華許願,不可遲遲不還願,因為你們的上帝耶和華必追討許願不還的罪。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 “如果你向耶和華你的 神許了願,就不可遲延還願,因為耶和華你的 神必向你追討,那時你就有罪了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 你如果向耶和華你的神許了願,不可遲延還願,因為耶和華你的神必定向你追討,那時你身上就有罪過了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 「你向耶和華-你的上帝許願,償還不可遲延;因為耶和華-你的上帝必定向你追討,你不償還就有罪。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 「你向耶和華-你的神許願,償還不可遲延;因為耶和華-你的神必定向你追討,你不償還就有罪。

Ver Capítulo Copiar




申命記 23:21
24 Referencias Cruzadas  

於是他向上帝許願說:「如果你與我同在,在旅途中保護我,賜給我吃的穿的,


你向他禱告,他會答應你的祈求; 你也要還你許下的願。


我要在你子民的聚會中 向你還我所許的願。


他借錢給人不索取利息, 也不受賄賂來陷害無辜。 做這樣事的人永不失敗。


你要以感謝為祭獻給上帝; 你要向至高者還你所許的願。


上帝啊,我要向你還我許下的願; 我要向你獻感謝的祭。


這樣,我要永遠歌頌你; 我要天天向你還我許的願。


要向上主—你們的上帝償還所許的願; 鄰國都要向他進貢,敬畏他。


且要發烈怒,使你們死於刀下;你們的妻子要成為寡婦,兒女要成為孤兒。


他借錢給人不取利息,不做邪惡的事,公正處理糾紛。


船員都因這事而大大敬畏上主,向他獻祭,並且許願要事奉他。


但是我要歌頌你; 我要向你獻上牲祭, 償還一切所許的願。 救恩只有從上主而來!


看哪,有報好消息的人穿山越嶺而來!他來傳報和平的好消息。猶大人哪,歡度你們的佳節,向上帝還你們許下的願吧!壞人永不再來侵犯你們的土地。他們已經完全被剷除了。


「你們又聽過古人的教訓說:『不可違背誓言;在主面前所發的誓必須履行。』


這些存糧是要供應沒有自己產業的利未人,以及你們中間的外僑、孤兒,和寡婦。他們可以按需要領取糧食。你們這樣做,上主—你們的上帝就會在你們所做的一切事上賜福給你們。」


外國人的債務你們可以追討;但是對自己的同胞,無論欠你們什麼,都不可追討。


賣淫得來的錢不可拿到上主—你們上帝的殿宇還願。因為上主—你們的上帝厭惡寺廟孌童和娼妓。


不向上主許願不算是罪,


願你我之間的誓約仍然堅立。如果你毀約,上主要懲罰你。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos