Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 2:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 「後來,我們遵照上主的命令過了撒烈溪;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 耶和華又說,『現在,你們要動身過撒烈溪。』於是,我們過了撒烈溪。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 現在你們要起來,過撒烈溪。’於是我們過了撒烈溪。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 「現在你們起身,越過撒烈溪谷。」我們就越過了撒烈溪谷;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 現在,起來過撒烈溪!於是我們過了撒烈溪。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 現在,起來過撒烈溪!於是我們過了撒烈溪。

Ver Capítulo Copiar




申命記 2:13
5 Referencias Cruzadas  

他們來到以實各谷,在那裡砍下一截葡萄枝,上面有一大串葡萄,要兩個人用槓子才扛得動;他們也帶回一些石榴和無花果。


後來又到撒烈谷紮營。


他們再從那裡往前走,在亞嫩河北邊的曠野紮營;這曠野延伸到亞摩利人的境內。(亞嫩河是摩押人和亞摩利人之間的界限。)


何利人曾經住在以東;以掃的後代把他們趕走,消滅了他們的國家,定居在那裡,就像後來以色列人從上主賜給他們的土地把敵人趕走一樣。


那是在我們離開加低斯‧巴尼亞後的第三十八年。按照上主所發的誓,那一代的戰士都死光了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos