Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




民數記 22:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

35 可是天使說:「跟這些人去吧。但是你只可照著我要你說的話說。」巴蘭就跟他們去了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

35 耶和華的天使說:「跟這些人去吧,但你只許按我的指示說話。」於是,巴蘭跟巴勒的官長去了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

35 耶和華的使者對巴蘭說:“你與這些人同去吧,但是你只要說我吩咐你的話。”於是巴蘭與巴勒的領袖一同去了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

35 耶和華的使者對巴蘭說:「你跟著這些人去吧,但只可以說我吩咐你的話。」於是巴蘭就跟著巴勒的首領們去了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

35 耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同着巴勒的使臣去了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

35 耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說我對你說的話。」於是巴蘭同着巴勒的使臣去了。

Ver Capítulo Copiar




民數記 22:35
8 Referencias Cruzadas  

但米該雅說:「我指著永生的上主發誓,上帝要我說什麼,我就說什麼。」


所以我任憑他們頑梗, 繼續他們愚妄的行為。


行為正直的,得保安全; 行為詭詐的,必忽然跌倒。


巴勒聽說巴蘭來了,就到亞珥城去迎接他;這城在摩押邊界亞嫩河旁邊。


但我不聽巴蘭的話,所以他反倒祝福了你們;這樣,我救你們脫離了巴勒的手。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos