Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




歷代志下 31:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 節期完了以後,所有的以色列人到猶大各城去,擊碎石柱,砍斷亞舍拉女神的柱像,廢除了祭壇和山丘上的神廟。他們也在猶大其他地區以及便雅憫、以法蓮、瑪拿西境內做了同樣的事,然後各自返回自己的家鄉。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 當一切都辦妥後,所有在場的以色列人就前往猶大各城邑,砸碎神柱,砍倒亞舍拉神像,又拆毀猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西境內所有的邱壇和祭壇,然後各自返回自己的城邑和家園。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 這一切都作完了,所有在那裡的以色列人就都出去,到猶大的各城,打碎神柱,砍下亞舍拉;又在猶大、便雅憫、以法蓮和瑪拿西各地,把邱壇和祭壇完全拆毀。然後以色列眾人都各回各城,各歸自己的地業去了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 這一切事結束後,在那裡的以色列人全都出去到猶大的各城,打碎石柱,砍倒亞舍拉柱,並在全猶大、便雅憫、以法蓮和瑪拿西,拆毀高所和祭壇,直到全部拆毀了。然後所有的以色列人就各回自己的產業,回本城去了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 這事既都完畢,在那裏的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西遍地將邱壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人各回各城,各歸各地。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 這事既都完畢,在那裏的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西遍地將邱壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人各回各城,各歸各地。

Ver Capítulo Copiar




歷代志下 31:1
18 Referencias Cruzadas  

天亮的時候,天使催促羅得說:「趕快帶你的妻子和兩個女兒離開這裡!免得你們跟這城同歸於盡。」


他做了上主看為邪惡的事,但不像他以前那些以色列王那麼壞。


亞述大將繼續說:「也許你們要說,你們所倚靠的是上主—你們的上帝。可是,希西家不是摧毀了他丘上的廟宇和祭壇嗎?他不是吩咐猶大和耶路撒冷人民只准在耶路撒冷的祭壇敬拜那位上主嗎?


他除掉山丘上的神廟,拆毀了石柱,砍倒了亞舍拉女神的柱像,又打碎了摩西所造的銅蛇—尼忽士但,因為以色列人民到那時候還在向它燒香。


亞撒廣行善事,行為正直,做了上主—他上帝認為對的事。


他除去外族人的祭壇和山丘上的神廟,打碎石柱,砍掉亞舍拉女神的柱像。


於是大家到巴力廟去,拆毀廟宇,打碎祭壇和偶像,又在壇前殺了巴力的祭司馬坦。


那毀壞了上主的廟宇和祭壇,吩咐猶大和耶路撒冷人民只可在一個祭壇敬拜燒香的就是他。


他重新建造他父親希西家所拆毀的丘上神廟,又築祭壇拜巴力,造亞舍拉女神的柱像,也拜星辰。


「你去召集書珊城所有的猶太人,叫他們為我禁食禱告,三天三夜不吃不喝;我和我的宮女也要照樣做。然後,我就去見王;雖然這是違法的,我還是要去。要是我這樣做不免一死,我也情願。」


不可跪拜他們的神明,也不可服事他們,不可隨從他們的宗教。要毀滅他們的神像,擊碎他們敬奉的神柱。


相反地,要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,砍倒亞舍拉女神像。


他們不再倚賴自己的手所造的祭壇,也不信任自己的傑作,就是那亞舍拉女神的柱子和燒香的祭壇。


所以,你們要拆毀他們的祭壇,擊碎他們的神柱,砍倒亞舍拉女神像,燒毀他們的偶像。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos