Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




歷代志上 9:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 最先返回自己的城市、住在自己地產上的有以色列平民、祭司、利未人,和聖殿工人。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

2 首先從巴比倫回到自己城邑和地業居住的有祭司、利未人、殿役和其他以色列人。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

2 那些最先回來,住在自己的地業、自己的城中的,有以色列人、祭司、利未人和作殿役的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

2 第一批回來居住在自己的產業、自己城中的,有以色列人、祭司、利未人和聖殿僕役。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

2 先從巴比倫回來,住在自己地業城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提寧的首領。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

2 先從巴比倫回來,住在自己地業城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提寧的首領。

Ver Capítulo Copiar




歷代志上 9:2
11 Referencias Cruzadas  

許多流亡的人離開了巴比倫省,返回耶路撒冷和猶大,各回自己的家鄉去。這批人和他們的家人自從被尼布甲尼撒王擄去當囚犯以來,一直流亡在巴比倫。


聖殿工人的宗族返回的有: 西哈、哈蘇巴、答巴俄、基綠、西亞、巴頓、利巴拿、哈迦巴、亞谷、哈甲、薩買、哈難、吉德、迦哈、利亞雅、利汛、尼哥大、迦散、烏撒、巴西亞、比賽、押拿、米烏寧、尼普心、巴卜、哈古巴、哈忽、巴洗律、米希大、哈沙、巴柯、西西拉、答瑪、尼細亞、哈提法。


聖殿工人的後代和所羅門僕人的後代,從流亡返回的人數總共是三百九十二人。


祭司、利未人,和一部分人民定居在耶路撒冷或附近的地方;聖殿歌手、守衛,和工人定居在耶路撒冷近郊的城鎮;其餘的以色列人都回到自己的家鄉。


另外,又有兩百二十名聖殿工人;這些人的祖先是大衛王和他的大臣們任命去協助利未人的。他們的名字一一列在名單上。


在這裡跟我們的領袖們一同發誓:如果我們背誓,將受處罰。我們發誓要照上帝藉他僕人摩西所賜下的法律生活。我們要聽從上主—我們的主給我們的命令;我們要遵守他一切的法律和規例。


人民的領袖們都住在耶路撒冷;其餘的人民抽籤,每十家選出一家去住在聖城耶路撒冷,剩下的就住其他城鎮。


聖殿工人的後代和所羅門僕人的後代,從流亡返回的人數總共是三百九十二人。


所有的以色列人,包括祭司、利未人、聖殿守衛、聖殿歌手、許多平民,以及聖殿工人等等,全部都在猶大的各城各鄉安頓下來。到了七月,以色列人在各人的城鎮都安頓好了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos