Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




歷代志上 8:37 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

37 摩撒生比尼亞;比尼亞生拉法;拉法生以利亞薩;以利亞薩生亞悉。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

37 摩撒生比尼亞,比尼亞生拉法,拉法生以利亞薩,以利亞薩生亞悉。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

37 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法,拉法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

37 莫扎生比尼亞, 比尼亞的兒子是勒法,勒法的兒子是以利亞薩,以利亞薩的兒子是亞悉。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

37 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

37 摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。

Ver Capítulo Copiar




歷代志上 8:37
4 Referencias Cruzadas  

有一個巨人叫以實‧比諾;他帶著重三公斤半的銅矛,佩著新劍,想殺死大衛。


亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達有三個兒子—亞拉篾、亞斯瑪威、心利。心利生摩撒;


亞悉有六個兒子—亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。


摩撒生比尼亞;比尼亞生拉法;拉法生以利亞薩;以利亞薩生亞悉。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos