Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




歷代志上 22:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 泰爾和西頓的人民又給大衛運來了許多香柏木。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 他還預備了無數的香柏木,都是西頓人和泰爾人給他運來的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 大衛心裡說:“我的兒子所羅門年幼識淺,要為耶和華建造的殿宇,必須宏偉輝煌,名聲榮耀傳遍各地,因此我必須為這殿預備材料。”於是大衛在未死以前,預備了很多材料。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

4 還有無數的香柏木,因為西頓人和提爾人給大衛運來了大量的香柏木。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 又預備無數的香柏木,因為西頓人和泰爾人給大衛運了許多香柏木來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 又預備無數的香柏木,因為西頓人和泰爾人給大衛運了許多香柏木來。

Ver Capítulo Copiar




歷代志上 22:4
5 Referencias Cruzadas  

泰爾的希蘭王派遣了一隊貿易代表團到大衛那裡,送給大衛香柏木,又帶來木匠和石匠要替他建造宮殿。


所羅門派人去對泰爾的希蘭王說:「你曾經運香柏木給我父親大衛王建造王宮,請你也同樣待我。


民眾付工資給石匠和木匠,又拿食物、飲料、橄欖油,向泰爾和西頓城的人換取黎巴嫩的香柏樹。這些樹要經過大海浮運到約帕。這事得到波斯皇帝塞魯士的許可。


它像一排一排的棕樹, 像河邊的花園, 像上主手植的沉香樹, 像溪水旁的香柏木。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos