Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




歷代志上 2:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

32 沙買的弟弟雅大有兩個兒子—益帖和約拿單。益帖死後沒有兒子。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

32 沙邁的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單。益帖死後沒有留下兒子。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

32 沙買的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單;益帖死了,沒有兒子。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

32 沙買兄弟雅達的兒子是耶特爾和約拿單,耶特爾沒有兒子就死了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

32 沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

32 沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。

Ver Capítulo Copiar




歷代志上 2:32
3 Referencias Cruzadas  

阿南有兩個兒子—沙買和雅大。沙買也有兩個兒子—拿答和亞比述。


亞遍生以示;以示生示珊;示珊生亞來。


約拿單有兩個兒子—比勒和撒薩。以上都是耶拉篾的後代。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos