Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




歷代志上 19:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 要勇敢剛強,為我們的同胞和上帝的城鎮奮力戰鬥!願上主成全他的旨意!」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 你要剛強,我們要為我們的人民和我們上帝的城邑奮勇作戰。願耶和華成全祂自己的旨意!」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 你當剛強;為了我們的人民和我們 神的眾城鎮,我們要剛強;願耶和華成全他看為美的行事。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 要堅強,我們要為我們的人民、為我們神的城鎮而堅強!願耶和華做他眼中看為好的事。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 我們都當剛強,為本國的民和上帝的城邑作大丈夫,願耶和華憑他的意旨而行。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 我們都當剛強,為本國的民和神的城邑作大丈夫,願耶和華憑他的意旨而行。」

Ver Capítulo Copiar




歷代志上 19:13
18 Referencias Cruzadas  

要勇敢堅強,為我們的同胞和上帝的城鎮奮力戰鬥!願上主成全他的旨意!」


如果他不喜歡我,那麼,讓他隨意待我吧!」


約押對亞比篩說:「如果你看見敘利亞人強過我,就過來救援;如果亞捫人強過你,我就過去援救你。


約押率領部隊進攻;敘利亞人敗逃。


你有責任把這事付諸行動。我們支持你;你應該有勇氣去辦這事。」


我巡視後,就對民眾和他們的首領、官長說:「不要怕敵人!要記住主是至大可畏的。要為你們的同胞、你們的妻子、你們的兒女,和你們的家園爭戰。」


雖然有這一切遭遇,約伯並沒有犯罪,沒有責怪上帝。


要信靠上主! 要堅強壯膽! 要信靠上主!


你們要警醒,要在信仰上站穩,要勇敢,要剛強。


只要你堅強,非常勇敢,切實遵行我僕人摩西給你的全部法律,不偏左不偏右,你將無往不利。


於是約書亞對軍官們說:「不要沮喪懼怕;要堅強,要勇敢,因為上主要像這樣擊殺你們一切的仇敵。」


但是,以色列人民對上主說:「我們犯了罪;你要怎樣待我們就怎樣待我們。只是求你今天解救我們吧!」


大衛對掃羅說:「陛下,我們用不著怕那非利士人!我去跟他打。」


於是,撒母耳原原本本地說了出來,沒有一點隱瞞。以利說:「他是上主;願他照他看為好的做吧。」


非利士人哪,要勇敢!要作大丈夫。不然,我們就得作希伯來人的奴隸,像他們從前作我們的奴隸一樣。所以,我們要作大丈夫英勇作戰!」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos