Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 3:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 大衛說:「好吧,我跟你立盟約;但是有一個要求:你來見我的時候,要帶掃羅的女兒米甲一起來。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 大衛回答說:「好,我與你立約,但有一個要求:你一定要把掃羅的女兒米甲帶來才能見我。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 大衛說:“好!我與你立約。不過,我要求你一件事:你來見我面的時候,首先要把掃羅的女兒米甲帶來,否則你必不得見我的面。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 大衛說:「好,我與你立約。只是我請求你一件事:你來見我的時候,要先把掃羅的女兒米甲帶來,否則不得見我的面。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 大衛說:「好!我與你立約。但有一件,你來見我面的時候,若不將掃羅的女兒米甲帶來,必不得見我的面。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 大衛說:「好!我與你立約。但有一件,你來見我面的時候,若不將掃羅的女兒米甲帶來,必不得見我的面。」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 3:13
8 Referencias Cruzadas  

猶大對父親說:「那個人嚴厲地警告我們,除非我們帶小弟弟一起去,就不准再去見他。


可是我主說:『除非你們把小弟弟一起帶來,不准你們再來見我。』


我們對他說:『我們不能去,除非最小的弟弟跟我們同行,我們不能再見那人;除非我們的小弟弟跟我們一道去,我們是不能去的。』


押尼珥派使者到大衛那裡,說:「誰想統治這國呢?如果你跟我立盟約,我就幫你統一以色列全國。」


當上主的約櫃運進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗口觀望,看見大衛王興高采烈地跳躍舞蹈,就瞧不起他。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos