Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 23:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 他說:「上主啊,我怎麼能喝這水!這不就等於喝那冒生命危險去打水的勇士們的血嗎?」因此大衛不喝。 這就是那三個勇士的英勇事蹟。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

17 說:「耶和華啊!這三人冒死去打水,這些水就像是他們的血,我決不能喝!」因此,大衛不肯喝。這是三勇士的事蹟。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

17 大衛說:“耶和華啊!我絕對不可作這事。這三個人冒著生命危險去打水,這水不是他們的血嗎?”因此大衛不肯喝那水。這些是那三個勇士所作的事。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

17 說:「耶和華啊,我絕不可做這事!這水不是那些冒生命危險之人的血嗎?」所以他不肯喝。這些是三勇士的事蹟。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

17 說:「耶和華啊,這三個人冒死去打水;這水好像他們的血一般,我斷不敢喝。」如此,大衛不肯喝。這是三個勇士所做的事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

17 說:「耶和華啊,這三個人冒死去打水;這水好像他們的血一般,我斷不敢喝。」如此,大衛不肯喝。這是三個勇士所做的事。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 23:17
14 Referencias Cruzadas  

約瑟說:「不!我絕不做這樣的事。只有那個拿走酒杯的該作我的奴隸;其餘的人可以平平安安回你們父親那裡去。」


但是你們絕不可吃帶血的肉,因為生命在血裡。


約押說:「不,我絕對不毀滅你們的城!


拿伯說:「上主不准我把祖產讓給你。」


他說:「上帝啊,我怎麼能喝這水!這等於喝冒生命危險去打水的勇士們的血!」因此大衛不喝。這就是那三個勇士的英勇事蹟。


他救他們脫離壓迫和強暴; 他看他們的生命為寶貴。


如果有以色列人或住在他們當中的外僑吃了帶血的肉,上主要敵對他,要把他從自己的子民中開除。


這是我的血,是印證上帝與人立約的血,為了使眾人的罪得到赦免而流的。


耶穌說:「這是我的血,是印證上帝與人立約的血,為眾人流的。


我們又何必時時刻刻冒險呢?


但西布倫人敢冒死捨命; 拿弗他利人在沙場上拚死奮鬥。


我—上主、以色列的上帝曾經應許你的家族和你的宗族要永遠當祭司事奉我。可是,我現在要廢除你們的職位;我一定看重那些尊敬我的人,輕蔑那些藐視我的人。


上主不准我傷害他所選立的王,我們拿他的矛和水罐走吧!」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos