Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 14:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

33 於是,約押去見王,把押沙龍所說的告訴他,王就派人去召押沙龍來。押沙龍來了,在王面前伏地叩拜;王就親吻他。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

33 約押就去見王,把押沙龍的話告訴他,王便召見押沙龍。押沙龍來到王面前俯首叩拜,王就親吻他。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

33 於是約押進去見王,把這事告訴了他,王就召見押沙龍。押沙龍進去見王,在王面前臉伏在地拜他,王就與押沙龍親吻。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

33 於是約押去見王,告訴了王,王就召見押沙龍。押沙龍去見王,在王面前臉伏於地向他下拜,王就親吻押沙龍。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

33 於是約押去見王,將這話奏告王,王便叫押沙龍來。押沙龍來見王,在王面前俯伏於地,王就與押沙龍親嘴。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

33 於是約押去見王,將這話奏告王,王便叫押沙龍來。押沙龍來見王,在王面前俯伏於地,王就與押沙龍親嘴。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 14:33
7 Referencias Cruzadas  

於是以撒說:「孩子,你走過來親我!」


以掃跑來迎接他,擁抱他,親吻他;兩人都哭了。


接著,他一面哭,一面擁抱每一個哥哥,跟他們親吻;然後,他的兄弟們開始跟他說話。


如果有人走近押沙龍,要拜他,押沙龍會伸手扶住他,親吻他。


於是,大衛和所有跟從他的人渡過約旦河。王吻別巴西萊,為他祝福,巴西萊就回家去了。


於是所羅門王派人去從祭壇上把亞多尼雅帶下來。亞多尼雅去見所羅門王,在王面前下拜。王對他說:「你回家去吧。」


於是,他動身回父親那裡去。 「他離家還遠,父親望見了他,就充滿愛憐,奔向前去,緊抱著他,連連親他。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos