Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 1:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

24 以色列的婦女啊,要為掃羅哀哭! 他使你們穿艷紅的衣服, 使你們佩戴金銀珠寶。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

24 「以色列的女子啊, 為掃羅哀哭吧! 他曾使你們衣服華美, 穿金戴銀。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

24 以色列的女子啊!你們要為掃羅哭泣, 他曾給你們穿上朱紅色豪華的衣服, 又給你們的外衣加上金飾。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

24 以色列女子啊,要為掃羅哀哭, 是他使你們穿上朱紅的美衣, 使你們的衣袍佩上黃金的妝飾。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

24 以色列的女子啊,當為掃羅哭號! 他曾使你們穿朱紅色的美衣, 使你們衣服有黃金的妝飾。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

24 以色列的女子啊,當為掃羅哭號! 他曾使你們穿朱紅色的美衣, 使你們衣服有黃金的妝飾。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 1:24
10 Referencias Cruzadas  

掃羅和約拿單可敬可愛; 他們活著在一起,死了也不分開; 他們比老鷹敏捷,比雄獅強壯。


英雄們竟倒下了,死在戰場。 約拿單竟倒斃在山上。


諸王和他們的軍隊逃跑了! 在家的婦女們分取了掠物:


經驗豐富的人所提出的警告,對願意領受的人來說,比金耳環和純金製成的飾物更有價值。


她用不著為下雪擔憂,因為一家人都有暖和的衣服。


少女會忘記自己的珠寶嗎?新娘會忘記她的禮服嗎?但是我的子民長久忘記我。


他們一定是在搶東西,分戰利品, 一個兵士分得一個或兩個女人。 西西拉得了彩衣; 他給皇后帶回繡花的圍巾。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos