Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 29:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 他不就是大衛嗎?不就是婦女跳舞時所唱:『掃羅殺死千千;大衛殺死萬萬』的那個大衛嗎?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 以前婦女們跳舞歌唱『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』,歌頌的不就是這個大衛嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 這人不就是大衛嗎?從前以色列的婦女向他歌唱跳舞說: ‘掃羅殺死千千, 大衛殺死萬萬!’”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 這不就是那個大衛嗎?他們曾為他跳舞歌唱,說: 『掃羅擊殺千千, 大衛擊殺萬萬!』」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 從前以色列的婦女跳舞唱和說:『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』,所說的不是這個大衛嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 從前以色列的婦女跳舞唱和說:『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』,所說的不是這個大衛嗎?」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 29:5
4 Referencias Cruzadas  

亞倫的姊姊先知美莉安手裡拿著鈴鼓,許多婦女跟著她,一面打鼓,一面跳舞,


清晨吵醒朋友,大聲為他祝福,等於是詛咒他。


亞吉王的臣僕對王說:「那不是大衛、以色列國的王嗎?不就是婦女們跳舞時所唱:『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』的那大衛嗎?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos