Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 22:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 但是,亞希米勒的一個兒子亞比亞他逃掉了,跑去投奔大衛。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

20 但是,亞希突之子亞希米勒有個兒子亞比亞他逃出去,投奔了大衛。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃過了大難,就逃去跟隨大衛。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞特,他逃脫了,逃走跟隨了大衛。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃到大衛那裏。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃到大衛那裏。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 22:20
15 Referencias Cruzadas  

那時,撒督祭司也來了;抬約櫃的利未人也跟他在那裡。他們把約櫃放下,等所有人民離城後再抬起來。亞比亞他祭司也在那裡。


示法是王室書記。撒督和亞比亞他作祭司。


他曾經跟約押(他母親是洗璐雅)和亞比亞他祭司商議過;兩人都答應支持他。


大衛召見撒督和亞比亞他祭司,以及六個利未人—烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達,


亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;西萊雅作王室書記;


有暴風從曠野那裡颳來,把屋子吹倒,屋裡的人都被壓死,只有我一個人倖免,來向你報信。」


(穿著以弗得的祭司是亞希亞;他是以迦博的兄弟亞希突的兒子。亞希突是非尼哈的兒子,是在示羅作上主祭司的以利的孫子。)沒有人知道約拿單離開了營地。


但是,我會給你保留一個後代,使他作祭司事奉我,但他會失明,絕望。你所有其他的後代都要死於非命。


他告訴大衛,掃羅怎樣殘殺上主的祭司們。


亞希米勒的兒子亞比亞他逃往基伊拉投奔大衛的時候,曾經把以弗得帶去。


大衛探知掃羅計畫攻打他,就對祭司亞比亞他說:「把以弗得帶到這裡來。」


大衛對亞希米勒的兒子亞比亞他祭司說:「把以弗得帶到這裡來!」亞比亞他照他的吩咐做了。


當天,有一個便雅憫支族的人從戰場一直跑到示羅。他撕破自己的衣服,撒灰在頭上,表示悲痛。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos