Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 17:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

35 我就追趕牠,擊打牠,救回小羊。如果獅子或熊襲擊我,我就抓住牠的鬚,把牠打死。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

35 我會去追打牠,把羊從牠口中救出來。如果牠起來攻擊我,我就揪著牠的鬍子把牠打死。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

35 我就出去追趕牠,擊打牠,從牠的嘴裡把小羊救出來。如果牠起來攻擊我,我就揪住牠的鬍鬚,擊打牠,把牠殺死。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

35 我就出去追趕牠,攻擊牠,把羊從牠口中解救出來。牠起來攻擊我,我就揪住牠的鬍鬚,擊打牠,把牠殺死。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

35 我就追趕牠,擊打牠,將羊羔從牠口中救出來。牠起來要害我,我就揪着牠的鬍子,將牠打死。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

35 我就追趕牠,擊打牠,將羊羔從牠口中救出來。牠起來要害我,我就揪着牠的鬍子,將牠打死。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 17:35
9 Referencias Cruzadas  

甲薛人耶何耶大的兒子比拿雅是另一個著名的勇士。他有很多英勇的事蹟,包括殺死了兩個勇猛的摩押戰士。他曾在下雪天下到坑裡,打死一隻獅子。


你要踐踏獅子和蛇; 你要踏碎凶猛的獅子和毒蛇。


上帝差派天使來封住獅子的口,使牠們不能傷害我。上帝這樣做,因為他知道我無辜,我沒有做任何冒犯陛下的事。」


上主這樣說:「就像牧羊人只能從獅子的嘴裡搶回兩條羊腿或一截耳尖,在撒馬利亞過奢侈生活的以色列人也只有少數能從災難中逃脫。」


大衛說:「陛下,我是為父親放羊的。有時候獅子或熊來了,抓去小羊,


我曾打死獅子和熊,同樣可以殺死那個藐視永生上帝軍隊的非利士人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos