Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 16:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 耶西就打發大衛,帶著一滿皮袋酒、一隻小山羊,和一匹滿載著餅的驢去見掃羅。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

20 耶西就把一些餅、一皮袋酒和一隻山羊羔馱在驢背上,讓兒子大衛帶去送給掃羅。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

20 耶西就牽來一頭驢子,馱上餅、一皮袋酒和一隻山羊羔,交給他的兒子大衛送給掃羅。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

20 耶西就牽來一頭驢,馱上餅和一皮囊酒,又取來一隻小山羊,經由他兒子大衛送給掃羅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

20 耶西就把幾個餅和一皮袋酒,並一隻山羊羔,都馱在驢上,交給他兒子大衛,送與掃羅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

20 耶西就把幾個餅和一皮袋酒,並一隻山羊羔,都馱在驢上,交給他兒子大衛,送與掃羅。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 16:20
8 Referencias Cruzadas  

他們的父親說:「既然該這麼做,你們就帶些松脂、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁等本地的特產當禮物送給首相。


禮物開方便之門, 引你晉見重要人物。


但有些無聊的人說:「這個人能救我們嗎?」他們看不起掃羅,也沒有送禮物給他。掃羅卻沒有說什麼。


他們會問候你,給你兩個麵包;你要收下。


於是,掃羅派使者到耶西那裡,說:「請你叫那放羊的兒子大衛到我這裡來。」


你把這十塊乳酪送給指揮官。看看你哥哥們的情況,並且帶一點東西回來,證明你看到了他們,他們一切都好。


愛比該連忙預備好兩百塊餅,兩皮袋酒,五隻烤好的羊,十七公斤烤熟的麥子,一百串葡萄乾,和兩百塊無花果餅都馱在驢背上,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos