Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 16:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 於是,掃羅派使者到耶西那裡,說:「請你叫那放羊的兒子大衛到我這裡來。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 掃羅便差遣使者去見耶西,說:「請讓你放羊的兒子大衛到我這裡來。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 於是掃羅派遣使者去見耶西,說:“請你叫你放羊的兒子大衛到我這裡來。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 於是掃羅派遣使者們到耶西那裡,說:「把你那與羊群在一起的兒子大衛送到我這裡來!」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 於是掃羅差遣使者去見耶西,說:「請你打發你放羊的兒子大衛到我這裏來。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 於是掃羅差遣使者去見耶西,說:「請你打發你放羊的兒子大衛到我這裏來。」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 16:19
12 Referencias Cruzadas  

以利亞離開那裡,找到了沙法的兒子以利沙。以利沙正趕著一對牛在耕田,還有十一對牛在他前面;他趕的是最後的一對。以利亞脫下外袍,披在以利沙身上。


使他們得以陪伴王子, 得以跟本國的王子同坐。


在烏西雅作猶大王,約華施的兒子耶羅波安二世作以色列王期間,大地震前兩年,上帝向提哥亞村的牧羊人阿摩司啟示有關以色列的事。以下的記載是阿摩司的話。


於是撒母耳問耶西:「你還有其他兒子嗎?」 耶西說:「還有一個最小的;他在外面放羊。」 撒母耳說:「叫他到這裡來。他不來,我們就不獻祭。」


掃羅的一個侍從說:「伯利恆城的耶西有一個兒子;他是彈琴的能手。他英勇善戰,豐姿英俊,又有口才;上主與他同在。」


耶西就打發大衛,帶著一滿皮袋酒、一隻小山羊,和一匹滿載著餅的驢去見掃羅。


大衛有時回伯利恆替父親放羊。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos