Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 14:40 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

40 於是掃羅對以色列眾人說:「你們站在那邊;約拿單和我站在這邊。」 他們說:「你認為妥當,就這樣做吧!」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

40 掃羅對以色列眾人說:「你們站在這邊,我和我的兒子約拿單站在那邊。」眾人答道:「就照你的意思。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

40 於是掃羅對以色列眾人說:“你們站在這裡,我和我的兒子約拿單站在那邊。”眾民回答掃羅:“你看怎麼好,就怎麼行吧!”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

40 他對全體以色列人說:「你們站在這一邊,我和我兒子約拿單在那一邊。」 軍兵對掃羅說:「你看怎樣好就怎樣做吧!」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

40 掃羅就對以色列眾人說:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說:「你看怎樣好就去行吧!」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

40 掃羅就對以色列眾人說:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說:「你看怎樣好就去行吧!」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 14:40
6 Referencias Cruzadas  

他們回答:「是,陛下。我們都準備好了,照你的決定做吧!」


以利加拿說:「好吧,你認為怎樣好,就怎樣做;留在家裡等孩子斷奶後再去吧!願上主幫助你還你所許的願。」於是哈娜留在家裡乳養孩子。


掃羅對他的部下說:「我們晚上下去攻打非利士人,掠奪他們的東西,直到天亮,把他們殺光!」 他們回答:「你認為妥當,就這樣做吧!」 可是祭司說:「我們先求問上帝吧!」


我指著永生上主—以色列的救主發誓:犯罪的人一定要處死;即使是我的兒子約拿單也不能免。」但是沒有一個人說話。


掃羅向上主—以色列的上帝說:「上主啊,今天你為什麼不回答我呢?上主—以色列的上帝啊,求你藉著聖石回答我吧!如果罪在約拿單或我,請用烏陵回答;如果罪在你的子民以色列,請用土明回答。」抽出來的是約拿單和掃羅;人民都沒事。


那侍衛說:「無論你想做什麼,我都跟著你。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos