Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 14:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 如果他們要我們上他們那裡去,我們就去;那就是上主要使我們得勝的記號了。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 但如果他們說,『你們來我們這裡!』我們就去,因為那表示耶和華已經把他們交在我們手裡了。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 如果他們對我們這樣說:‘你們上到我們這裡來吧!’我們就上去,這就是我們的憑據,因為耶和華已經把他們交在我們的手裡了。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 如果他們說:『上我們這裡來!』我們就上去,因為耶和華已經把他們交在我們手中了,這是給我們的徵兆。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 他們若說:『你們上到我們這裏來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裏了。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 他們若說:『你們上到我們這裏來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裏了。」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 14:10
8 Referencias Cruzadas  

我要向她們當中的一位說:『請你放下水罐,給我水喝。』如果她說:『請喝!我也打水給你的駱駝喝!』我希望這少女就是你為你僕人以撒所選擇的妻子。這樣,我就知道你持守你對我主人的諾言。」


以賽亞說:「上主要給你一個預兆,證明他一定信守諾言。你要日影前進十步,還是倒退十步呢?」


上帝回答:「我要與你同在。你領以色列人出埃及後,你們要在這山上敬拜我。這就是我差遣你的憑證。」


於是,基甸對上帝說:「你說過你要用我來解救以色列。


你聽聽他們的談話,你就有勇氣攻擊了。」於是基甸帶著他的僕人下到敵人營地的邊緣。


這些事發生的時候,你要照上帝導引你的做。


如果他們要我們留在這裡等他們過來,我們就在這裡等。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos