Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 19:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 我們有飼料草料餵驢,我、我的妾,和我的僕人也有我們自己吃的麵包和酒。我們所需用的都齊全。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 其實我有糧草餵驢,我和我的妾及僕人也有餅和酒,什麼也不缺。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 其實我有糧草、有飼料,可以餵驢;我和我的妾,以及與你的僕人在一起的那個青年人,都有餅和酒吃喝,一無所缺。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 其實我們有乾草和飼料餵我們的驢,你僕人我和你的這女僕,以及隨行的年輕人也有餅和酒;我們什麼都不缺。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 其實我有糧草可以餵驢,我與我的妾,並我的僕人,有餅有酒,並不缺少甚麼。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 其實我有糧草可以餵驢,我與我的妾,並我的僕人,有餅有酒,並不缺少甚麼。」

Ver Capítulo Copiar




士師記 19:19
6 Referencias Cruzadas  

我們家裡有很多草料,也有讓你們住宿的地方。」


「不准再給以色列人做磚的草稭!叫他們自己去找,


彼得就請他們進去,招待他們在那裡過夜。 第二天,彼得動身跟他們一道去;從約帕來的幾位信徒也跟他同行。


她和她一家的人都受洗禮。隨後,她請求我們:「如果你們認為我是真心信主,請到我家裡來住。」於是她堅決把我們留下。


利未人回答:「我們剛從猶大的伯利恆來,現在要回家,到以法蓮山地的偏遠地區去,但沒有人招待我們過夜。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos