Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 17:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 同時,猶大的伯利恆城有一個年輕的利未人;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 猶大的伯利恆住著一個年輕的利未人。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 有一個猶大伯利恆的青年人,是屬猶大家族的;他本是個利未人,在那裡寄居。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 有一個年輕人,來自猶大的伯利恆,屬於猶大家族,他是個利未人,寄居在那裡。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 猶大的伯利恆有一個少年人,是猶大族的利未人,他在那裏寄居。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 猶大的伯利恆有一個少年人,是猶大族的利未人,他在那裏寄居。

Ver Capítulo Copiar




士師記 17:7
10 Referencias Cruzadas  

蕾潔死了,葬在通往以法他的路邊;以法他現在叫伯利恆。


耶路撒冷人哪,團結起來吧!我們被圍困了!敵人在打以色列領袖的耳光了。


上主說:「以法他地區的伯利恆啊,在猶大諸城中,你是一個小城。但是我要從你那裡,為以色列選立一位統治者;他的家系可追溯到亙古。」


希律作王的時候,耶穌誕生在猶太的伯利恆。有幾個星象家從東方來到耶路撒冷;


他們的土地包括加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆等十二座城,以及附近的村莊。


基列人佔領了約旦河的幾個渡口,防止以法蓮人逃脫。如果有以法蓮人的逃兵要渡河,基列人就問他:「你是以法蓮人嗎?」如果那人回答:「不是!」


耶弗他死後,有伯利恆人以比讚作以色列的士師。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos