Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 16:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 黛利拉對參孫說:「你愚弄我,欺騙了我!告訴我,要怎樣才能把你綁起來?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 大利拉對參孫說:「你說謊捉弄我。現在請你告訴我,用什麼方法才能綁住你?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 大利拉對參孫說:“你作弄我,向我說謊;現在求你告訴我,用甚麼東西才能把你捆綁。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 達莉拉對參孫說:「看,你愚弄我,對我說謊!現在請告訴我,怎樣才能捆住你?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 大利拉對參孫說:「你欺哄我,向我說謊言。現在求你告訴我當用何法捆綁你。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 大利拉對參孫說:「你欺哄我,向我說謊言。現在求你告訴我當用何法捆綁你。」

Ver Capítulo Copiar




士師記 16:10
10 Referencias Cruzadas  

他們四次給我同樣的公文,每一次我都以同樣的話回答他們。


不可無故作證陷害鄰舍;不可曲解案情。


於是我的子民蜂擁而來,要聽你說的話。他們聽了,卻不實行。他們把你的話當作耳邊風,仍舊過著貪婪的生活。


耶穌對他說:「猶大,你用親吻來出賣人子嗎?」


參孫說:「用從來沒有用過的新繩子捆綁我,我就跟平常人一樣沒有力氣。」


黛利拉對參孫說:「你還是在愚弄我,欺騙我!告訴我,要怎樣才能捆綁你?」 參孫說:「如果你把我頭上的七根辮子編進織布機裡,用釘子釘牢,我就跟平常人一樣沒有力氣。」


參孫說:「要是他們用七根還沒乾的新絞繩捆綁我,我就跟平常人一樣沒有力氣。」


她早已叫人在她的內房等著。她喊:「參孫哪,非利士人來了!」參孫一掙扎,絞索像麻線碰到火,一下子斷了。因此,他們還是不知道參孫的力氣從哪裡來。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos