Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多前書 5:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3-4 至於我,雖然我身體離開你們很遠,我的心卻跟你們在一起。我已經奉主耶穌的名判定了那犯這種淫亂罪行的人,好像我是在你們那裡一樣。你們聚會的時候,我的心跟你們在一起。靠著我們的主耶穌的權能,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 現在,我雖然身在遠方,心卻在你們那裡。我已經審判了做這事的人,就像親自在場一樣。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 我身體雖然不在你們那裡,心靈卻與你們在一起,好像我親身在那裡審判了作這件事的人,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 要知道,我雖然身體不在你們那裡,但靈裡卻在你們那裡;我已經像在你們那裡一樣審判了做這事的人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 我身子雖不在你們那裏,心卻在你們那裏,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 我身子雖不在你們那裏,心卻在你們那裏,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 5:3
6 Referencias Cruzadas  

我的責任不在於審判教外的人,上帝自然會審判他們。然而,你們不是應該審判教內的人嗎?正如聖經上說:「要從你們當中把那邪惡的人開除!」


我—保羅親自勸勉你們。你們認為我跟你們在一起的時候很謙和,不在的時候卻很嚴厲;現在我以基督的溫柔和慈祥要求你們:


說這種話的人應該知道,我們不在你們那裡的時候,在信上所說的話,跟到了你們那裡時所要做的是一致的。


對那些從前犯過罪的和其餘的人,我在第二次訪問你們時已經警告過了;現在我不在你們那裡,再次警告你們:下一次我去的時候,我一定不寬容他們。


雖然我的身體不在你們那裡,我的心卻跟你們在一起。我很高興,能夠看見你們循規蹈矩,並且對基督的信仰有堅固的基礎。


弟兄姊妹們,我們跟你們暫時分離,不過是身體的分離,我們的心並沒有離開過你們。我們非常想念你們,迫切盼望再見到你們!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos