Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




加拉太書 2:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 跟我同去的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫接受割禮。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 跟我同去的提多雖然是希臘人,也沒有人勉強他接受割禮。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 與我同行的提多,雖然是希臘人,也沒有強迫他受割禮;

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 與我在一起的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫受割禮。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

Ver Capítulo Copiar




加拉太書 2:3
8 Referencias Cruzadas  

我們聽說有些人從我們這裡出去;他們所說的話使你們徬徨困惑。其實,我們並沒有吩咐他們去說那些話。


保羅要帶他一起走,就替他行了割禮,因為這一帶的猶太人都知道他的父親是希臘人。


可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。


十四年後,我跟巴拿巴回到耶路撒冷去,並帶著提多同行。


底馬貪愛現世,離開我到帖撒羅尼迦去了。革勒士到加拉太去,提多到撻馬太去,


提多,我現在寫信給你;你在我們共同的信仰上是我的真兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜恩典、平安給你!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos