Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 46:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 雅各從別是巴出發。他的兒子們讓父親、孩子們、妻子們都坐在埃及王派來的車上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 於是,雅各從別示巴啟程。以色列的兒子們帶著父親和妻兒,乘坐法老派來的車,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 雅各就從別是巴起程。以色列的眾子,用法老為雅各送來的車輛,接載他們的父親雅各,以及他們的孩子和妻子。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 雅各就從比爾-謝巴起程。以色列的兒子們讓他們的父親雅各,以及他們的孩童和妻子坐上了法老送來的車輛。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 雅各就從別是巴起行。以色列的兒子們使他們的父親雅各和他們的妻子、兒女都坐在法老為雅各送來的車上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 雅各就從別是巴起行。以色列的兒子們使他們的父親雅各和他們的妻子、兒女都坐在法老為雅各送來的車上。

Ver Capítulo Copiar




創世記 46:5
9 Referencias Cruzadas  

第二天一早,亞伯拉罕拿些糧食和一皮袋水給夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲離開那裡,在別是巴的曠野迷了路。


你也要告訴他們,要從埃及帶車輛回去,好迎接他們的妻子、兒女,跟他們的父親一起來。


雅各的兒子們遵照這話做了。約瑟照著王的命令給他們車輛和路上需要的糧食。


但是,他一從他們聽到約瑟要轉告他的話,並且看見約瑟派來接他到埃及去的車輛,就不再驚訝。


國王召見摩西,說:「你們去敬拜你們的上主吧!連你們的婦女、孩子都可以去;但是你們的牛羊必須留在這裡。」


我們要帶走我們所有的牲畜,連一頭都不留下。我們必須親自挑選敬拜上主用的牲畜。未到那地之前,我們不知道該用什麼牲畜獻給上主—我們的上帝。」


雅各南下到埃及;他和其他的祖先死在那裡。


當雅各一家到埃及,埃及人壓迫他們的時候,你們的祖先向上主求救。上主差派摩西和亞倫領他們出埃及,把他們安頓在這地方。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos