Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 35:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 說完這話,上帝離開了他。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 上帝說完就離開雅各升上天去。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 神從與雅各談話的地方,離開他上升去了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 然後神就從那與雅各說話的地方上升而去,離開了他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 神就從那與雅各說話的地方升上去了。

Ver Capítulo Copiar




創世記 35:13
6 Referencias Cruzadas  

於是,上主下來,要看看這群人建造的城和塔。


上帝對亞伯拉罕說完這些話,就離開他上升去了。


上主與亞伯拉罕說完話就走了;亞伯拉罕也回家去了。


他們的眼睛忽然開了,這才認出他來;但是耶穌忽然不見了。


火焰從祭壇上升的時候,瑪挪亞和他妻子看見上主的天使在火焰中升天。瑪挪亞這才知道那人原來是上主的天使;他和他妻子就俯伏在地上。他們以後再沒看見那天使了。


上主的天使伸出手上拿著的拐杖,杖端觸了肉和餅。有火從大石頭噴出來,燒盡了肉和餅;天使就不見了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos